Нотариальный перевод.
Услуги устного перевода.
Поиск по сайту

Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка

Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка

В Швейцарии – стране, что находится по соседству с Германией, на юге страны, ее жители разговаривают на немецком языке. Но не на привычном литературном немецком. Это швейцарский диалект немецкого языка. Он совсем немного похож на привычный немецкий язык и сильно от него отличается.

Однако, любой житель Швейцарии скажет Вам, что они разговаривают и пишут вовсе не на диалекте, а на настоящем немецком языке.

Официально в Швейцарии разговаривают на четырех разных языках - немецком, французском, итальянском и ретороманском. Швейцария разделена на 20 кантонов – территорий. Однако, Швейцария – страна не большая, поэтому нет четкого деления – в каких из кантонов жители говорят на немецком, а в каких только на французском или итальянском языках. Поэтому большинство швейцарцев с детства знают несколько языков и свободно ими владеют. Они говорят на двух или даже на трех языках.

Но все варианты швейцарского – немецкого, французского или итальянского языков - сильно отличаются от их литературных братьев. То есть немецкий, на котором говорят швейцарцы, вероятнее всего будет не понятен немцу в Германии. Это и есть швейцарский диалект немецкого языка. Этот язык относится к южно-немецкой группе диалектов немецкого языка и понять его легче немцам – южанам. Но все Швейцарцы в школе изучают и литературный немецкий язык, поэтому житель Швейцарии сможет понять любого жителя Германии – Саксонии, Баварии или Гамбурга. Хотя в обычной жизни литературный немецкий используется нечасто.

В Швейцарии проживает более семи миллионов человек и швейцарский - немецкий активно используют более половины населения - 4,5 миллиона человек. Этот диалект имеет ряд особенностей. Так швейцарцы часто ставят ударение на первый слог в именах собственных: Fóndü, Büro, Mátthias. В их диалекте много заимствованных слов из других языков, в том числе французского и итальянского происхождения. Это и не удивительно при столь близком «соседстве» всех этих языков на одной территории. Они исторически должны были переплестись.

Но и швейцарский немецкий язык неоднороден. Он распадается на многие местные диалекты: бернский, базельский, цюрихский, валлийский. Казалось бы, все эти швейцарские городки – Берн, Базель, Цюрих находятся совсем рядом, однако, в каждом из них свой немецкий, свой диалект, который отличается от просто швейцарского – немецкого языка.