Нотариальный перевод.
Услуги устного перевода.
Поиск по сайту

«Коррупция» на разных языках мира

В разных языках мира существуют самые разные выражения для коррупционной темы, порой самые удивительные.

Так в турецком языке есть устойчивое выражение «Деньги на суп». Это примерно тоже самое, о чем попросит вас дорожная полиция на территории Северной Африки. Офицер дорожной полиции предложит оплатить его следующую чашечку кофе. В Кении это называется «чай для старейшин». А в Турции, когда говорят о деньгах на суп, то имеют в виду вовсе не заботу о семье, а посиделки с друзьями, потому что «chorba parasi» – это суп, который по традиции едят, выпивая с друзьями.

Оказывается знакомое выражение «рыба начинает гнить с головы» - это устойчивой выражение пришло к нам в русский язык из языка турецкого. Это выражение напоминает нам, что мелкие просьбы на «суп» часто сопровождаются более крупными взятками. Так чиновники в Мексике имеют свое название комиссионных за организацию бизнеса или сделки – «откус». В Колумбии чиновники о том же скажут – «распил», а в России – «откат». Смысл каждого из этих слов одинаковый и понятный, как оказывается, в любом языке.

Мы сами часто подменяем смысл «коррупция» и называем это «благодарностью» за ту или иную услугу. А позже услуга уже обязательно требует оплаты. Вот в Венгрии врачи и медсестры рассчитывают на «чаевые» от своих пациентов. В Польше при знакомстве с чиновником принято дарить подарок. Это обеспечит решение ваших возможных проблем. И в Китае доктора и медицинские сестры, а часто и чиновники ожидают от вас некие «знаки внимания». В России об этом говорят так : «не подмажешь, не поедешь» или «спасибо в карман не положишь».

В английском языке так же не мало своих устойчивых выражений. Так, коррупционные дела, которые приобрели публичную огласку, назовут так: «Наличные за вопросы». Это связано с тем, что однажды в Британском парламенте два представителя консервативной партии согласились поднять определенные вопросы в парламенте за взятку. С тех пор любой коррупционный скандал называют именно так. В Италии появилась своя фраза – «городские взятки», что означает, что оплата политикам за помощь в заключении контрактов на выполнение работ для городской администрации.

На тему коррупции каждый язык имеет свои устойчивые выражения. И тему эту можно продолжать. Возможно, мы к ней однажды вернемся и расскажем вам о других интересных фразах в разных странах.