Интернет-платформы помогают «расшифровать» медицинские заключения

Студенты из Базеля (Швейцария) организовали довольно интересный проект, с помощью которого они помогают пациентам в режиме онлайн понять врачебные назначения. Проект представляет собой сервис под названием «Что у меня?». Студентов в их начинании поддержали Швейцарский фонд защиты пациентов и Ассоциация студентов-медиков Швейцарии.

В их начинании может поучаствовать любой студент, начиная с четвертого курса. Хотя участие в нем сугубо добровольное, организаторы проекта рассчитывают, что это поможет студентам в получении врачебного образования. Здесь студенты не только помогают людям, но также учатся более точно и достоверно воспринимать содержание «врачебной латыни», а также нарабатывать необходимые навыки для последующей практической деятельности. Для пациентов же сервис «Что у меня» – это прекрасный способ найти общий язык со сферой медицины.

Это довольно оригинальное, но не первое начинание подобного рода. В 2011 году в Дрездене трое студентов также воплотили на практике свое искреннее желание помогать пациентам. Они организовали интернет-платформу, где пациенты могли бы получать врачебные письма, переведенные на «общедоступный» язык. Студенты взяли на себя обязанности переводчиком. Таким образом они хотели оградить пациентов от посещения медицинских интернет форумов, где качество предоставляемой информации оставляет желать лучше.

Сферы медицины всегда была одной из самых загадочных для обычного человека, а почерк врачей уже давно служит предметом для шуток и анекдотов. Поэтому начинания и швейцарских, и немецких студентов оказались крайне полезными и востребованными. Остается надеяться, что эти традиции подхватят медики и других стран.