Перевод диплома

Перевод диплома Перевод диплома

Перевод любого диплома и приложения к нему, а также аттестата об образовании вы можете заказать в нашем бюро переводов. Наши специалисты справятся с задачей быстро и грамотно.

Когда без перевода диплома не обойтись

Перевод диплома может понадобиться вам в следующих ситуациях:

  • При устройстве на работу в другую страну.
  • При поступлении в вуз другой страны для дальнейшего образования или для прохождения курсов повышения квалификации.
  • В некоторых случаях при рабочих поездках в другую страну.

Кроме перевода диплома вам может понадобиться также перевод аттестата о среднем образовании. Мы готовы перевести для вас любой аттестат на высшем профессиональном уровне.

На какие языки мы переводим

Мы переводим диплом и приложение к нему на все известные мировые языки, в их числе:

  • Украинский
  • Английский
  • Испанский
  • Немецкий
  • Французский и т.д.

Вы можете позвонить нам в офис и уточнить детали перевода, а также можете оставить заявку на сайте, и наши специалисты свяжутся с вами в течение одного рабочего дня.

Этапы перевода диплома

  • Предоставление оригинала диплома и ксерокопии, заверенной в канцелярии ВУЗа.
  • Точный перевод диплома и приложения к нему.
  • Заверение диплома у нотариуса.

Какой перевод диплома мы выполняем

Мы можем выполнить любой перевод диплома, который необходим:

  • Без заверения
  • С заверением печатью нашего агентства
  • С заверением нотариуса

Всё зависит от требований организации, для которой осуществляется перевод.

Тонкости при переводе диплома

Существуют некоторые моменты, на которые необходимо обратить внимание при переводе диплома:

  • Точный перевод всех имен и фамилий, а также четкая сверка всех дат. Если ранее вам был выдан какой-либо заграничный документ, где уже есть написание вашего имени и фамилии на иностранном языке, то мы просим предоставить его нам. Т.к. во всех документах перевод имени и фамилии должен совпадать.
  • Перевод приложения. Т.к. диплом может быть любой тематики, в том числе из разных технических областей, для перевода приложения переводчик должен иметь определенные знания в этой области. Наши переводчики дипломов давно работают в данной сфере и за время работы накопили достаточный багаж знаний, составили собственные словари. Это помогает переводить приложение быстро и точно.
  • Правильное оформление. Это очень важно для последующего нотариального заверения, а также для принимающей стороны.
  • Перевод всех цитат, печатей и штампов, содержащихся в дипломе.

Что необходимо знать заказчику

Мы всегда очень просим наших заказчиков заранее уточнить требования к переводу диплома у организации, для которой осуществляется перевод. Это очень важно, т.к. часто эти требования отличаются, и если мы заранее будем знать детали, то сделаем перевод наиболее точным.

Точную стоимость работы мы сможем озвучить после того, как вы пришлете нам документ для оценки. Вы можете позвонить нам и отправить документ по электронной почте. Мы работаем без праздников и выходных, поэтому готовы принять ваш заказ в любое время.

Заказать услугу

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение